“英盲”悉尼探亲记

信息来源:宝武新闻中心 日期:2017-12-7 15:53:29 点击数:85
    在悉尼“英格里西”一统天下。女儿家住悉尼北区,老外占99%,以欧洲人为主。我们老夫妻俩都是“英盲”,如何做好女儿的“带薪保姆”,同时又游遍悉尼景观?
    首先怎样购物?全包装的,就“对号入座”,即由女儿、外孙女写好商品英语,那怕是一包盐、一袋面粉都仔细核对。一次买一盒蛋糕,没有“对号入座”,结果买回一盒蛋糕粉。有时釆用算术法,如买25只虾,用纸写好“5×5”,营业员一看就懂。有时也采用肢体语言,如买牙膏、香皂时询问放在哪排货架上,我们老夫妻做刷牙、洗澡动作,服务台老外很快明白,立即带我们去。淋浴房排水洞被堵,买个手压泵,不论我们用什么肢体语言表示,老外就是看不懂,只能寻找中国客户让其帮忙用英语交流才买到。
    在超市购物,遇到疑难,还是中国同胞给力,迅速给予满意解答。实体物、半透明包装的,我们识货,不会搞错。有时商品挂牌张冠李戴,因我们不认识英语,就遭麻烦。一次,西瓜牌价错放在葡萄上,我们想刚上市的葡萄每公斤1.5元澳元,大该是促销价,实际上葡萄每公斤6.9元澳元。我们买后发现帐单上的价格不对,就找主管且带她去看标价,她同我们讲了一番话,我们一头雾水,当时旁边也没有懂得英语的中国人。她只能按照超市规定:标价放错,货物送你,价格按高的还你现款。但是她写了一张便条,全是英语。返家后,女儿一看就说:“你不懂英语,又发吼声,下次不要来此超市,要购物请子女陪同。”女儿写了一份道歉书,还上奖励钱和该支付的葡萄钱,送至该超市。老外不肯收,理由是牌价放错他们也有责任。自从那次挨批评后,我们购物十分谨慎。有疑难尽可能找中国顾客或理货员问清楚。我们年逾古稀,因听力下降而嗓门大,尽可能用肢体表达。我们每周至少去该超市3次,之后类似这样的事不再发生,主管、营业员对我们特别友好、尊重,因我们也当起义务纠错员。
    每周日旅游,因不懂英语,只能不厌其烦做6天功课。去图书馆翻阅悉尼旅游书,摘录景观简况;到火车站、船码头拿7条铁路、游轮线路走向图;更要进旅游社拿市、郊区旅游图;遇到中国人,更是有问不完的话题。收集到的资料全是英文,请女儿、外孙女读后,立即写下谐音中文。外出旅行,既要写英语,也要写谐音,问人时给他看英语,同时读谐音。周日前整理、制订好游程景点,包括交通来回线路。途中我们主要咨询华人中的中青年,这些人学历高,精通中英文,问题迎刃而解。在走投无路情况下,只能问外国人,对方回答滔滔不绝、热情洋溢,然而对方越说我们越不明。通过肢体动作,我们还是一知半解,只能用英语讲:“对不起、谢谢你!”他们竟于心不忍,非送我们到目的地,或陪送一段路再帮忙寻找其他同路老外相送。这样超级热情、助人为乐的外国朋友,使人不好意思,也让我们铭记一辈子。
    澳洲近年首先取消“457”雇主担保签证,也就是雅思英语达不到4个6分以上的人,必返自己的国家;此后拘留了6.5万未通过雅思考试,靠工作、旅游签证逾期非法滞澳人员;对雅思考试合格具有长期居住者资格,5年后入澳籍,必须重考英语。女儿英语不错,凡与她对话的人,她能辨别是什么国家的人。她说,美国人英语口语最好,其次是法国、德国人,英国人与当地人讲英语并不标准。女儿在上海主要服务于美、法、德公司。英语在澳起着举足轻重作用,实践证明不懂英语,不仅麻烦别人,对自己也极其不利。我们虽然年纪大了,以后再来澳必须学会点英语会话,然而这辈子“英盲”帽是摘不了了。
(■吴兴钢)

<
>
 
科技教育
青春风采 企管与人文
职工天地 晚霞满天 大特写
在路上 新世说 家春秋
怡情赋 吴淞口 生活秀
绿色产业    
固顶专副刊心细如发的“活地图”11-15
固顶专副刊“八十五点九”的警示09-30
推荐专副刊青春之火在平凡中闪光06-10
推荐专副刊“七一”纪念日由来06-09
普通专副刊饮水思源话当年12-15
普通专副刊要尽孝,订份报12-15
普通专副刊一部有温度的电视剧12-15
普通专副刊美哉,宝山邮轮码头12-15
普通专副刊与门球为伴08-11
普通专副刊光荣榜07-04
Copyright © 2017 中国宝武钢铁集团有限公司
技术支持:幻睿数码